« orange osmanthus(きんもくせい) | トップページ | 投資に向かないタイプ »

2008年10月 6日 (月)

過去の字幕作品

先日の深夜、テレビ東京で「アンツ・イン・ザ・パンツ!」が放映。これ、実は数年前に私が字幕をてがけたドイツ映画movieなんです。「字幕」と書いてあったので、すかさず録画予約。

しかし自分が過去に手がけた作品を見るのは、複雑な心境ですcoldsweats01 直したいところが出てきてしまう。思わず早送りし、最後に字幕翻訳者の名前が出てきて少しがっくり。やはり「蒼井尚子」のペンネームは出してもらえませんでした。「ペンネームでお願いします」と何度言ってもダメな場合があります。でも、自分でこうしようと思って決めたこと、今後はもっと徹底して伝えていこうと思います。

|

« orange osmanthus(きんもくせい) | トップページ | 投資に向かないタイプ »

「字幕翻訳という仕事」カテゴリの記事