« 映画「水の花」 | トップページ | エレベーターでの会話 »

2009年7月22日 (水)

ビバ、SST!

初めてSSTを使って仕事をしました。

スポッティングもやることになり、かなり緊張。初めてなだけに、イマイチうまくInとoutが取れません。クライアントにも「スポッティングが甘い」と注意されました。

それにしても、SSTを使っての字幕作業、楽しいですhappy01

翻訳しながら、画面上で字幕が出るのがいい。翻訳と同時に仮ミックスですよ!

さらに字数をオーバーすると警告が出るのがいい。字数、指折り数えなくていいんですよ!

これから、ガンガン使おうと思ってますgood

|

« 映画「水の花」 | トップページ | エレベーターでの会話 »

「字幕翻訳という仕事」カテゴリの記事